Customer Support

  • home
    • Customer Support
    keyboard_arrow_down
    • Introduction
    • Certification Process
    • Certification Guide
    • Certification Services
    • Training Services
    • Customer Support
    • Contact Us
    • Customer Satisfaction Evaluation
    keyboard_arrow_down
    • Customer Complaints/Appeals (ISO)
    • Logo Usage Guide
    • Surveillance & Recertification Audit Cycle
    • Certified Companies Search
    • Auditor Search
    • Customer Satisfaction Evaluation
    • Post-Certification Monitoring
    • Misconduct Certification Report
    • Suggestion System
    • General Inquiries
    • Notices
    • NEWS

Customer Satisfaction Evaluation

▶ We'd really be glad to have your views on this audit. To provide you with better services that would result in higher customer satisfaction and improved performance in the services of the G-CERTI, please complete the survey below carefully. Thank you for your cooperation.

本審査に関するお客様のご意見をお聞かせいただけますと幸いです。
G-CERTIのサービス品質向上およびお客様満足度の向上を目的としております。
お手数ではございますが、下記アンケートへのご回答にご協力くださいますようお願い申し上げます。

Please value the certification process and overall G-CERTI services, 1 = Very Dissatisfied and / 5 = Very Satisfied.

認証プロセスおよびG-CERTIのサービス全体についてご評価ください。
(1 : 非常に不満 / 5 : 非常に満足)


Company Name
組織名
Person in charge
担当者名
Number of auditor
審査員の人数
  1. have received a audit plan, audit notification, audit fee proposal previously
    事前に審査計画書、審査日程お知らせ、審査費用に関する見積書を受領されましたか。
  2. Allocation of audit teams & personal behaviours (ethical, open-minded, collaborative)
    審査チームの構成および審査員の対応は適切でしたか(倫理的である、考え方が柔軟である、協力的である など)。
  3. Communication during the audit (periodically communicate the progress of the audit and any concerns to the client)
    審査中のコミュニケーションは適切でしたか(審査の進捗状況や懸念事項の共有など)。
  4. Audit execution is performed effectively and audit evidence collection techniques are effective.
    審査は適切に実施され、審査証拠の入手方法も適切でしたか。
  5. Nonconformities shall be discussed with the client to ensure that the evidence is accurate and that the nonconformities are understood.
    不適合について、その根拠および内容に関して十分な説明・協議が行われましたか。
Please value the G-CERTI auditor, 1 = Very Unlikely / 5 = Very Likely.
G-CERTIの審査員についてご評価ください。(1:全くそう思わない / 5 : 非常にそう思う)

Auditor 1 Name
審査員 1 氏名
  1. Did you get a technical information that is accurate and complete from this audit?
    本審査において、正確かつ十分な技術的情報の提供を受けましたか。
  2. Did this audit team possess a professional knowledge related to your business (ex: your product, process, organization)?
    審査チームは、貴社の事業内容に関する専門的知識を有していましたか。(製品、プロセス、組織など)
  3. Did this audit team conduct an audit as the scheduled audit plan?
    審査は、事前に提示された審査計画書に基づいて実施されましたか。
  4. Did the audit plan be included the process, objective, criteria of the auditee’s organization?
    審査計画書には、貴社のプロセス、審査目的および審査基準が適切に含まれていましたか。
  5. Did the document (audit checklist, sampling plan, format, etc.) preparation of this audit team adequate?
    審査チームによる文書の準備は適切でしたか。(審査チェックリスト、サンプリング計画、様式など)
  6. Has the communication (information exchange) done appropriately during audit time?
    審査中のコミュニケーション(情報交換)は適切に行われましたか。
  7. Has the attitude of the audit team adequate? (openness, diplomatic, observant, adaptability)
    審査チームの態度・対応は適切でしたか。
    (開放的である、外交的である、観察力がある、適応力があるなど)
  8. Has it been notified to you that collected evidence for the audit was on the basis of the sampling of information?
    審査証拠が情報のサンプリングに基づいて入手されることについて、事前に説明を受けましたか。
  9. Did the auditor check the documents and records placed on site?
    審査員は、現地にて関連文書および記録を確認しましたか。
  10. Did the auditors provide the information about the process of the complaint and objection?
    苦情および異議申立ての手続きについて説明を受けましたか。
Please write down our poor conducting or good work through this auditing.
本審査における当社の対応について、良かった点および改善が必要と感じられた点がございましたらご記入ください。

1) Improvement
改善に関するご意見
2) Satisfaction
総合的な満足度
May we use your opinions for marketing purposes? Yes / No
ご回答内容を当社のマーケティング活動に使用させていただくことについて、ご同意いただけますでしょうか。